Страницы блога

вторник, 29 января 2013 г.

Несколько полезных фраз. Итальянский + английский. Бронирование отеля.





 

 

Небольшой диалог, который поможет нам забронировать номер в отеле:

 

Receptionist
Pronto, Hotel La Marina
Hallo, Hotel La Marina
Алло, Отель Марина
You
Buongiorno. Avete una camera libera per il due di agosto? Vorrei una camera doppia.
Good morning. Have you got a room available for the 2nd of August? I would like a double room
Доброе утро.
Есть ли у вас номера на 2 августа? Желательно двухместный
Receptionist
Per quante notti?
For how many nights?
Сколько ночей?
You
Per cinque notti
For five nights.
Пять
Receptionist
Un momento, per favore …
Sì, sì, ce l’abbiamo
Just a moment, please ... Yes, we do.
 
Подождите, пожалуйста… Да есть.
You
Quanto costa?
What’s the price?
Сколько стоит?
Receptionist
 La doppia costa 75€
The double room costs 75€
 
Двухместный номер стоит 75 евро
You
È compresa la colazione?
Does it include breakfast?
Завтрак включен в стоимость?
Receptionist
No, la colazione si paga a parte. Costa 4,50€.
 
No, breakfast is paid for
separately. It costs €4.50
 
Не, завтрак оплачивается дополнительно. Стоит 4,5 евро
You
Bene. Allora, vorrei
prenotare una camera
 
Fine. Well then, I’d like to book a room
 
Хорошо, я хочу забронировать этот номер.
Receptionist
A che nome?
In what name?
На чье имя?

понедельник, 28 января 2013 г.

Согласованный список подтверждающих документов, предоставляемых заявителями для получения Шенгенской визы

"Согласованный список подтверждающих документов, предоставляемых заявителями для получения Шенгенской визы в Российской Федерации"
 
В целях получения въездной визы для посещения любой из стран Шенгенской зоны российские граждане будут представлять единый перечень документов
Перечень, опубликованный МИД России, включает в себя документы, подтверждающие личность, статус и финансовую состоятельность граждан РФ, намеревающихся посетить страны Шенгенской зоны, и представляемые в различных сочетаниях в зависимости от следующих целей посещения:
бизнес или работа (касается, в частности, членов официальных делегаций, участников официальных программ городов-побратимов, журналистов, водителей, членов бригад или экипажей транспортных средств);
туризм и прочие частные посещения;
посещение близких родственников;
транзит;
обучение или стажировка, участие в научных, культурных и спортивных мероприятиях.
 
 
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=140995#utm_campaign=fw&utm_source=consultant&utm_medium=email&utm_content=body

Ванкуверская декларация по вопросам оцифровки и обеспечения долговременной сохранности

http://rusrim.blogspot.ru/2013/01/blog-post_27.html

В сотрудничестве с Университетом Британской Колумбии (University of British Columbia, UBC) и при финансовой поддержке ряда государственных и частных организаций, ЮНЕСКО (UNESCO) организовала международную конференцию «Память мира в электронную эпоху: Оцифровка и обеспечение долговременной сохранности» ( http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/events/calendar-of-events/events-websites/the-memory-of-the-world-in-the-digital-age-digitization-and-preservation/ ) с целью изучения ключевых вопросов, влияющих на обеспечение долговременной сохранности и доступности электронного документального наследия.
Более 500 участников конференции, - в том числе специалисты по сохранению культурно-исторического наследия, представители научных кругов, государственных органов и информационной сферы, специалисты в области права и др., - обсуждали стратегии, способные содействовать внедрению и практической реализации мер, усиливающих защиту электронных активов.

После тщательного изучения соответствующих вопросов, участники приняли Ванкуверскую декларацию ЮНЕСКО / UBC (см. http://www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CI/CI/pdf/mow/unesco_ubc_vancouver_declaration_en.pdf ). В содержащиеся в ней рекомендации, адресованные ЮНЕСКО, её государствам-членам, профессиональным ассоциациям и частному сектору, включена подготовка «дорожной карты» (roadmap), предлагающей решения, соглашения и политики, которые будут исполняться всеми заинтересованными сторонами.

В число рекомендаций Декларации входят:
  • Подготовка согласованной, концептуальной и практичной «электронной стратегии», направленной на решение вопросов управления и обеспечения долговременной сохранности документированной информации во всех ее формах в электронной среде;

  • Создание концепций и практик обеспечения электронной сохранности для целей управления и обеспечения долговременной сохранности электронной информации;

  • Создание международной правовой концепции исключений и ограничений авторского права в интересах обеспечения сохранности и доступа к культурно-историческому наследию в электронном формате;

  • Более тесное сотрудничество между международными профессиональными ассоциациями и другими международными организациями в разработке учебных программ по вопросам оцифровки и обеспечения сохранности электронных материалов и в проведении программ по освоению навыков управления и обеспечения сохранности электронной информации;

  • Создание многостороннего форума для обсуждения стандартизации процессов оцифровки и практики обеспечения электронной сохранности (включая создание реестров электронных форматов);

  • Разработка стратегий «открытости правительства» и «открытых данных», направленных на удовлетворение потребности в создании и поддержании доверия и уверенности в надёжности государственных электронных документов;

  • Сотрудничество с частным сектором в разработке продуктов, помогающих обеспечить долговременное хранение и сохранность информации в электронном формате.
Благодаря этой конференции ЮНЕСКО продемонстрировала свое лидерство в области обеспечения долговременной сохранности электронной информации и документов. Теперь основной задачей будет продолжить эту работу и обеспечить дальнейшее политическое и интеллектуальное лидерство в этой области.

Источник: сайт ЮНЕСКО
http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/resources/news-and-in-focus-articles/all-news/news/unesco_releases_vancouver_declaration_on_digitization_and_preservation/